miércoles, 30 de julio de 2008

Sexy Pandemonium

Jejejeje, esto es para Asmodeo y para mi, para descansar de nuestras incursiones por el Blog del Padre Fortea...
Cuando vi esta escena me pareció mas erótica casi que la de nueve semanas y media, la verdad que la candenciosidad de las caderas de Salma Hayek al ritmo de la música.... lo derriten a uno.
es , para que negarlo mi escena favorita..




Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan

martes, 29 de julio de 2008

Esto si que es un encuentro Intereligioso


Me he encontrado con un articulo de opinión de lo mas interesante, se titula " El Milagro de Hansala ", habla de una relación inter-religiosa sana, lejos de intereses ... oscuros, os pongo la parte que mas me ha gustado, pero como Pedro de Tena comenta, os recomiendo , para que tenga mas sentido, leáis todo su articulo.
--------------------------------------------

" Cuando murió Edelmira, la madre de Violeta familiarmente Ede, también cooperadora en Hansala, lugar que visitó en una ocasión, todos los habitantes de la aldea se reunieron en una casa para velar a la muerta y acompañar a su familia que, a la misma hora, lo hacía en Rota. Luego, convocaron una comida para los pobres –más pobres todavía que ellos–, para promover así una indulgencia divina hacia los pecados de la fallecida, de modo que pudiera acceder más fácilmente al Cielo. Finalmente organizaron unas honras fúnebres a la misma hora solar de las que tenían lugar en Rota, es decir, dos horas antes por nuestro reloj. Estar unidos al mismo tiempo ayudaba al alma de Edelmira, la empujaba más fuerte hacia su Paraíso.

Una muerta en común y dos grupos humanos demostrando sincera y sincronizadamente su dolor en dos dimensiones diferentes de nuestro universo, la católica y la islámica. Cansados, casi podridos y viejos pero atentos, este milagro, milagro moral, no podía pasar inadvertido para quienes, heridos por el pesimismo y los prejuicios, aún conservamos en el corazón algunas ascuas de no sabemos qué. Desde ese día, el no sé qué de San Juan de la Cruz es menos no sé qué, porque es que hay algo. Yo he sido testigo de que, ya le pondremos nombre, ese algo existe y está en el corazón de las personas, no en sus libros, en sus poderes, en sus creencias, en sus cosas. Más allá. Allí donde las ventanas se abren y la luz, compartida en todo el mundo, enseña. "


MITAKUYE OY ASIN

ERLIK KHAN

La foto la he sacado de otro blog, podeis acceder a el pulsando sobre la foto

domingo, 27 de julio de 2008

Volviendo a la tierra.

Despues de una larga despedida, me 'perdí' en el campo con mi amigo, la verdad, hacia mas de dos años que no me 'perdía' por unas horas del resto del mundo. La verdad que me ha venido de miedo, el ejercicio y un baño reconfortante, en esta pequeña catarata.
El agua estaba fria en un principio, pero después lo agradecí, fueron unos 15 minutos donde solo se escuchaba el agua, donde nos permitimos gritar , descansar, disfrutar.



Después de salir del agua, de secarnos, tomamos el camino de vuelta, fue curioso, quizás por el incesante sonido del agua, todo quedo en silencio, hasta que el móvil entro en zona de cobertura y casi me fastidia la caminata.
La verdad que ha sido una tarde estupenda, y quiero compartirlas con vosotros con un breve vídeo de la cascada donde volví a tomar contacto con la tierra después de tanto tiempo.

MITAKUYE OY ASIN

ERLIK KHAN

miércoles, 23 de julio de 2008

Persépolis

El viernes pasado vi esta película, había sabido de ella tan solo unos pocos días antes, cuando estaba buscando información sobre el hijab para mi entrada 'Los extremos se tocan', me encontré con este articulo sobre mulsumanas en el mundo del cómic, me gusto, busque, y encontré un trailer en castellano, (el que esta a continuación), parecía estar interesante, el viernes pasado, buscando una película en imagenio, di con ella, me emocione la compre y la vi, me encanto.
Cuenta la historia de Marjane Satrapi de como vivió la revolución iraní desde el derrocamiento del Sha de Persia hasta la actualidad, como lo que en principio parecía la liberación para todos, se convirtió en una dictadura religiosa donde la peor parte se la lleva la mujer.
Me gusta porque cuenta la historia desde dentro, por una mujer irani, y por tanto os la recomiendo. Pero antes de pasar al trailer aquí tenéis Otro enlace interesante sobre Persépolis




Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan

martes, 22 de julio de 2008

algunas razones por la que dormir solo.

Pues eso, he aquí un motivo por la que es mejor dormir solo.




Y eso que los gatos me encantan, pero les tengo alergia, pero hasta que se manisfesto , pude tener durante unos días uno, y os aseguro.... que excepto el golpe final.... es todo cierto... solo se lo permití una noche, apenas pegue ojo, a partir de la noche siguiente... dormí con la puerta cerrada.

Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan

miércoles, 16 de julio de 2008

¿Abuso religioso?

La verdad que el humor ingles no deja de sorprenderme, aquí tenéis una forma elegante y simpatica de poner el tema del bautismo de los bebes y niños sin su consentimiento.




Se de los motivos por los que se bautiza a los críos tan pequeños, el pecado original. pero hace mucho tiempo que no creo en ello. Un cristiano no se hace por solo bautizarlo, sino por conocer,comprender y asimilar las enseñanzas de Jesus, y no tragándose porque si, todo lo que les dicen que tienen que creer.

Mitakuye Oy Asin.

Erlik Khan.

Los Extremos se tocan -> Cristianismo e Islam

Los medios de comunicación, manejados por intereses políticos de oscuras intenciones y tan oscuras, han estado arremetiendo contra el Islam sobre todo por la discriminación hacia la mujer a la hora de presentarse ante la sociedad, con el hijab (pañuelo con el que se cubren las cabezas las mujeres), el Burka.... , también para sembrar el miedo en la sociedad => Hijab = radical islámico.... ¡que miedo¡, ¡va de retro satanás! y muchas expresiones de este tipo.


Pues bien, hace unas semanas, por el meneame di con una web que confeccionaba bañadores para mujeres que querían disfrutar de las piscinas, de las playas sin romper con la tradición, lo deje como una noticia curiosa. Pero hoy me encuentro con otra pagina, norteamericana, en el que se anuncian bañadores para creyentes cristianos conservadores. Con pequeñas diferencias las dos prendas, como podéis ver en las fotos cubren el cuerpo femenino. (cada foto es un enlace a la pagina original de estas... modas)
Tenemos en los EEUU, un país muy religioso en la cual numerosas variantes del cristianismo se han dispersado por todo su territorio, muchas de ellas bastante fundamentalistas (si como los islamistas, pero en cristiano) y que gracias a sus lobbys ejercen un poder muy pero que muy fuerte en el gobierno de su país. Un país que en sus guerras contra... " el terrorismo" dicen que Dios esta con ellos, y que gracias a el ganaran la guerra (pero podemos ver... que no lo deben tener con ellos por como están las cosas en Iraq, Afganistán y otros países donde han metido sus narices). Un país en el que las mujeres (aplicando el mismo rasero que con los países islámicos)son también tratadas como inferiores, cuyo cuerpo son el origen del pecado y por tanto hay que mantener oculto a las vista. Pero por mi parte es pasarme tres pueblos, como en botica en los EEUU hay de todo.... tan solo que esta porción de fundamentalistas cristianos, tienen demasiado poder, y la manipulación de los medios de comunicación esta a la orden del día.
Como añadido, encontrado a ultima hora, un enlace a un testimonio sobre el uso del hijab, tanto esta como la contestación de una mujer puede darnos un poco mas de luz sobre su uso y por tanto respetar estas costumbres.

Aun así, confieso que me muestro incomodo, al ver a las mujeres con el hijab, se que es por desconocimiento (la ignorancia produce miedo), por ver a una mujer atractiva y tener que fantasear, sobre como debe ser físicamente, porque es un muro que dificulta las relaciones entre diferentes.....

Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan

miércoles, 9 de julio de 2008

Kalama Sutta


Ha sido una sorpresa para mi, he recibido un email de librosbudistas.com, comunicándome que habían disponible gratuitamente nuevos libros en la web, leyendo la relación mi alma se sobrecogió, tenian un libro sobre el Kalama Sutta (lo estaba escribiendo yo como Kalama Sutra) Raudo y veloz accedí a la pagina, y me encontré con textos porque eran traducciones diferentes, me leí las dos y me gusto la traducción del Pali por Bhikkhu U Nandisena, mas extensa que lo que he puesto ya varias veces en este blog. Me la he leído y creo que podría estar sin problemas entre los textos del nuevo testamento (decidid por vosotros mismos) ....mmmm pienso... tengo la fantasía.... de que a lo mejor originaria mente habia un texto muy similar en la biblia pero que fue retirado por unas manos interesadas de tener el control sobre las personas. bueno... no digo mas, os lo pongo integro... ¿quizás para contrarrestar el texto que puse de Disidente?... puede. Esta bien ¡¡¡ ya no me dilato mas. aqui va el texto completito... ;o).

Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan.

----------------------------------------------------------------------------------
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

-- KALAMA SUTTA --

1. Así he oído. En una ocasión el Sublime, transitando en el reino de Kosala con un gran grupo de bhikkhus, arribó al poblado de los Kālāmās llamado Kesamutta. Los Kālāmās de Kesamutta oyeron: "Dicen que el asceta Gotama, hijo de los Sakyas, renunciante del clan de los Sakyas, ha arribado a Kesamutta. Una buena reputación de este Sublime Gotama se ha propagado así: Por esto el Sublime es un Arahant, perfectamente iluminado, dotado de visión y conducta, bien encaminado, conocedor del universo, incomparable líder de hombres capaces de ser domados, maestro de devas y humanos, Iluminado, Sublime. Él, habiendo realizado por medio de su propio conocimiento directo este mundo, lo hace conocer junto con sus devas, Māras, Brahmas, esta generación junto con sus ascetas y brahmanes, humanos y devas. Él expone el Dhamma que es bueno en el comienzo, bueno en el medio, bueno en el final, con significado y con palabras; revela la vida santa que es completamente pura. Es bueno ver a tales Arahants."

2. Después, los Kālāmās de Kesamutta se acercaron al Sublime. Habiéndose acercado, algunos, después de haber rendido homenaje al Sublime se sentaron a un lado; algunos, habiendo intercambiado cortesías con el Sublime, después de una conversación cordial y memorable, se sentaron a un lado; algunos, después de saludar con reverencia al Sublime, se sentaron a un lado; algunos, permaneciendo en silencio, se sentaron a un lado. Estos Kālāmās de Kesamutta, sentados a un lado, dijeron esto al Sublime:

3. "Venerable Señor, hay algunos ascetas y brahmanes que vienen a Kesamutta. Ellos explican y elucidan solamente sus propias doctrinas, pero menosprecian, desprecian, repudian, degradan las doctrinas de otros. También después, Venerable Señor, algunos otros ascetas y brahmanes vienen a Kesamutta y ellos también explican y elucidan solamente sus propias doctrinas, pero menosprecian, desprecian, repudian, degradan las doctrinas de otros. Venerable Señor, existe perplejidad en nosotros acerca de ellos, existe la duda: ¿Quién de esos respetables ascetas y brahmanes dice la verdad, quién dice falsedad?" "Kālāmās, es pertinente que vosotros estéis perplejos, es pertinente dudar. La duda ha surgido en vosotros con relación a algo que genera perplejidad."

4. Venid vosotros Kālāmās. No aceptéis por tradición oral, no por linaje de la enseñanza, no por rumores, no por colección de escrituras, no a causa de la lógica, no a causa de la inferencia, no por consideración de causas, no por aceptación reflexiva de una idea, no por la competencia [del maestro], no porque el asceta es nuestro maestro. Pero, Kālāmās, cuando vosotros comprendáis en vosotros mismos: 'Estas cosas son insanas, estas cosas son reprochables, estas cosas son censuradas por los sabios, estas cosas, cuando aceptadas y practicadas, conducen al sufrimiento y perjuicio. Entonces, Kālāmās, vosotros deberíais abandonarlas."

5. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿El deseo, surgiendo dentro de un hombre, surge para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su perjuicio, Venerable Señor." "Kālāmās, el individuo codicioso, poseído por el deseo, con mente subyugada por el deseo, destruye la vida, toma lo no dado, va con la esposa de otro, dice falsedades, y también instiga a otro a hacer esto. ¿Es esto para su sufrimiento y perjuicio por largo tiempo?" "Sí, Venerable Señor."

6. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿El odio, surgiendo dentro de un hombre, surge para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su perjuicio, Venerable Señor." "Kālāmās, el individuo iracundo, poseído por el odio, con mente subyugada por el odio, destruye la vida, toma lo no dado, va con la esposa de otro, dice falsedades, y también instiga a otro a hacer esto. ¿Es esto para su sufrimiento y perjuicio por largo tiempo?" "Sí, Venerable Señor."

7. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿La ignorancia, surgiendo dentro de un hombre, surge para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su perjuicio, Venerable Señor." "Kālāmās, el individuo confundido, poseído por la ignorancia, con mente subyugada por la ignorancia, destruye la vida, toma lo no dado, va con la esposa de otro, dice falsedades, y también instiga a otro a hacer esto. ¿Es esto para su sufrimiento y perjuicio por largo tiempo?" "Sí, Venerable Señor."

8. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿Son estas cosas sanas o insanas?" "Insanas, Venerable Señor." "¿Reprochables o irreprochables?" "Reprochables, Venerable Señor." "¿Censuradas por los sabios o elogiadas por los sabios?" "Censuradas por los sabios, Venerable Señor." "¿Aceptadas y practicadas, conducen al sufrimiento y perjuicio o no? ¿O cómo es aquí?" "Venerable Señor, [estas cosas] aceptadas y practicadas conducen al sufrimiento y perjuicio. Así pensamos nosotros aquí."

9. "Kālāmās, fue por esto que dijimos: 'Venid vosotros Kālāmās. No aceptéis por tradición oral, no por linaje de la enseñanza, no por rumores, no por colección de escrituras, no a causa de la lógica, no a causa de la inferencia, no por consideración de causas, no por aceptación reflexiva de una idea, no por la competencia [del maestro], no porque el asceta es nuestro maestro. Pero, Kālāmās, cuando vosotros comprendáis en vosotros mismos: 'Estas cosas son insanas, estas cosas son reprochables, estas cosas son censuradas por los sabios, estas cosas, cuando aceptadas y practicadas, conducen al sufrimiento y perjuicio, entonces, Kālāmās, vosotros deberíais abandonarlas'. Por esta razón esto fue dicho."

10. "Venid vosotros Kālāmās. No aceptéis por tradición oral, no por linaje de la enseñanza, no por rumores, no por colección de escrituras, no a causa de la lógica, no a causa de la inferencia, no por consideración de causas, no por aceptación reflexiva de una idea, no por la competencia [del maestro], no porque el asceta es nuestro maestro. Pero, Kālāmās, cuando vosotros comprendáis en vosotros mismos: 'Estas cosas son sanas, estas cosas son irreprochables, estas cosas son elogiadas por los sabios, estas cosas, cuando aceptadas y practicadas, conducen a la felicidad y beneficio, entonces, Kālāmās, vosotros, habiendo comprendido, deberíais morar [en ellas].

11. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿El no-deseo, surgiendo dentro de un hombre, surge para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su beneficio, Venerable Señor." "Kālāmās, el individuo no codicioso, no poseído por el deseo, con mente no subyugada por el deseo, no destruye la vida, no toma lo no dado, no va con la esposa de otro, no dice falsedades, y tampoco instiga a otro a hacer esto. ¿Es esto para su felicidad y beneficio por largo tiempo?" "Sí, Venerable Señor."

12. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿El no-odio, surgiendo dentro de un hombre, surge para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su beneficio, Venerable Señor." "Kālāmās, el individuo no iracundo, no poseído por el odio, con mente no subyugada por el odio, no destruye la vida, no toma lo no dado, no va con la esposa de otro, no dice falsedades, y tampoco instiga a otro a hacer esto. ¿Es esto para su felicidad y beneficio por largo tiempo?" "Sí, Venerable Señor."

13. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿La no-ignorancia, surgiendo dentro de un hombre, surge para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su beneficio, Venerable Señor." "Kālāmās, el individuo no confundido, no poseído por la ignorancia, con mente no subyugada por la ignorancia, no destruye la vida, no toma lo no dado, no va con la esposa de otro, no dice falsedades, y tampoco instiga a otro a hacer esto. ¿Es esto para su felicidad y beneficio por largo tiempo?" "Sí, Venerable Señor."

14. "¿Qué pensáis de esto Kālāmās? ¿Son estas cosas sanas o insanas?" "Sanas, Venerable Señor." "¿Reprochables o irreprochables?" "Irreprochables, Venerable Señor." "¿Censuradas por los sabios o elogiadas por los sabios?" Elogiadas por los sabios, Venerable Señor." "¿Aceptadas y practicadas, conducen a la felicidad y beneficio o no? ¿O cómo es aquí?" "Venerable Señor, [estas cosas] aceptadas y practicadas conducen a la felicidad y beneficio. Así pensamos nosotros aquí."

15. "Kālāmās, fue por esto que dijimos: 'Venid vosotros Kālāmās. No aceptéis por tradición oral, no por linaje de la enseñanza, no por rumores, no por colección de escrituras, no a causa de la lógica, no a causa de la inferencia, no por consideración de causas, no por aceptación reflexiva de una idea, no por la competencia [del maestro], no porque el asceta es nuestro maestro. Pero, Kālāmās, cuando vosotros comprendáis en vosotros mismos: 'Estas cosas son sanas, estas cosas son irreprochables, estas cosas son elogiadas por los sabios, estas cosas, cuando aceptadas y practicadas, conducen a la felicidad y beneficio, entonces, Kālāmās, vosotros, habiendo comprendido, deberíais morar [en ellas]. Por esta razón esto fue dicho."

16. "Entonces, Kālāmās, el discípulo noble, así, sin codicia, sin mala voluntad, sin confusión, comprendiendo claramente, constantemente atento, mora abarcando una dirección con una mente imbuida de amor benevolente. De la misma forma, una segunda [dirección]. De la misma forma una tercera. De la misma forma, una cuarta. Así, arriba, abajo, a lo ancho, en todas partes, a todos, mora abarcando el mundo entero con una mente imbuida de amor benevolente, vasta, sublime, ilimitada, sin hostilidad, sin mala voluntad."

"Mora abarcando una dirección con una mente imbuida de compasión. De la misma forma, una segunda [dirección]. De la misma forma una tercera. De la misma forma, una cuarta. Así, arriba, abajo, a lo ancho, en todas partes, a todos, mora abarcando el mundo entero con una mente imbuida de ecuanimidad, vasta, sublime, ilimitada, sin hostilidad, sin mala voluntad."

Mora abarcando una dirección con una mente imbuida de regocijo altruista. De la misma forma, una segunda [dirección]. De la misma forma una tercera. De la misma forma, una cuarta. Así, arriba, abajo, a lo ancho, en todas partes, a todos, mora abarcando el mundo entero con una mente imbuida de ecuanimidad, vasta, sublime, ilimitada, sin hostilidad, sin mala voluntad."

"Mora abarcando una dirección con una mente imbuida de ecuanimidad. De la misma forma, una segunda [dirección]. De la misma forma una tercera. De la misma forma, una cuarta. Así, arriba, abajo, a lo ancho, en todas partes, a todos, mora abarcando el mundo entero con una mente imbuida de ecuanimidad, vasta, sublime, ilimitada, sin hostilidad, sin mala voluntad."

17. "Kālāmās, cuando este discípulo noble ha hecho de esta manera su mente sin enemistad, ha hecho de esta manera su mente sin mala voluntad, ha hecho de esta manera su mente sin impurezas, ha hecho de esta manera su mente pura, ha obtenido cuatro certidumbres en esta misma vida."

"Si existe otro mundo y si existe el fruto, el resultado de las buenas y malas acciones, entonces yo, después de la muerte, con la disolución del cuerpo, surgiré en el mundo celestial, en un buen destino. Esta primera certidumbre es obtenida por él."

"Si no existe otro mundo y si no existe el fruto, el resultado de las buenas y malas acciones, entonces, yo vivo feliz en esta misma vida, sin enemistad, sin mala voluntad, sin odio. Esta segunda certidumbre es obtenida por él."

"Si al malhechor le ocurre el mal, entonces yo, que no deseo el mal a nadie, no haciendo una mala acción, ¿cómo me afectará el sufrimiento? Esta tercera certidumbre es obtenida por él."

"Si al malhechor no le ocurre el mal, entonces, yo me percibo a mí mismo puro en ambas formas. Esta cuarta certidumbre es obtenida por él."

"Kālāmās, cuando este discípulo noble ha hecho de esta manera su mente sin enemistad, ha hecho de esta manera su mente sin mala voluntad, ha hecho de esta manera su mente sin impurezas, ha hecho de esta manera su mente pura, ha obtenido cuatro certidumbres en esta misma vida."

"Así es Sublime, así es Afortunado. Venerable Señor, cuando el discípulo noble ha hecho de esta manera su mente sin enemistad, ha hecho de esta manera su mente sin mala voluntad, ha hecho de esta manera su mente sin impurezas, ha hecho de esta manera su mente pura, ha obtenido cuatro certidumbres en esta misma vida."

"Si existe otro mundo y si existe el fruto, el resultado de las buenas y malas acciones, entonces yo, después de la muerte, con la disolución del cuerpo, surgiré en el mundo celestial, en un buen destino. Esta primera certidumbre es obtenida por él."

"Si no existe otro mundo y si no existe el fruto, el resultado de las buenas y malas acciones, entonces, yo vivo feliz en esta misma vida, sin enemistad, sin mala voluntad, sin odio. Esta segunda certidumbre es obtenida por él."

"Si al malhechor le ocurre el mal, entonces yo, que no deseo el mal a nadie, no haciendo una mala acción, ¿cómo me afectará el sufrimiento? Esta tercera certidumbre es obtenida por él."

"Si al malhechor no le ocurre el mal, entonces yo me percibo a mí mismo puro en ambas formas. Esta cuarta certidumbre es obtenida por él."

"Venerable Señor, cuando este discípulo noble ha hecho de esta manera su mente sin enemistad, ha hecho de esta manera su mente sin mala voluntad, ha hecho de esta manera su mente sin impurezas, ha hecho de esta manera su mente pura, ha obtenido cuatro certidumbres en esta misma vida."

Magnífico Venerable Señor, magnífico Venerable Señor, el Dhamma ha sido iluminado en muchas formas por el Venerable Señor, como enderezando lo que está torcido, revelando lo que está oculto, indicando el camino al que está perdido, sosteniendo una lámpara en la oscuridad para que los que tienen ojos puedan ver. Nosotros vamos al Venerable señor por refugio y al Dhamma y al Sangha de bhikkhus. A partir de hoy que el Venerable Señor nos recuerde como discípulos laicos que han ido por refugio de por vida."


martes, 8 de julio de 2008

Asmodeo


Me lo encontré en unas intervenciones del blog del padre Fortea, me gusto lo que ponía, vi su perfil, accedí a su blog y me encanto la forma de expresarse de contar historias, también de contestar a los comentarios, la verdad que me ha encantado y os lo recomiendo.
pulsando sobre la foto accederéis a su blog, ademas de que pondre un vinculo en los enlaces.

Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan

domingo, 6 de julio de 2008

--- Y UNO APRENDE ---


Otro Regalo de este ultimo taller, que nos regalo nuestra MAESTRA a cada uno de nosotros en el cierre del taller, y que ya tengo enmarcado y colgado frente mio.


Después de un tiempo,
uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano
y encadenar un alma.

Y uno aprende
que el amor no significa acostarse
y una compañía no significa seguridad.

Y uno empieza a aprender...
Que los besos no son contratos
y los regalos no son promesas.
Y uno empieza a aceptar sus derrotas
con la cabeza alta y los ojos abiertos.

Y uno aprende a construir
todos sus caminos en el hoy,
porque el terreno de mañana
es demasiado inseguro para planes...
Y los futuros tienen una forma de caerse en la mitad.

Y después de un tiempo
uno aprende que si es demasiado,
hasta el calorcito del sol quema.

Así es que uno planta su propio jardín
y decora su propia alma,
en lugar de esperar a que alguien le traiga flores.

Y uno aprende que realmente puede aguantar,
que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale,
uno aprende y aprende...

Y con cada día uno aprende...


Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan

Aprendiz de Chaman.



Esta siendo un final muy feliz, me encuentro en la cima de una colina, casi perfecta si no fuera por el muro que la divide, pero un muro perfecto... pues contra el reposo la espalda. De fondo, el murmullo del trafico de una carretera cercana, muy transitada, mas cerca, a mi derecha, de vez en cuando el grito de un cernícalo, un grito que me sobrecoge el alma. El cernícalo se descubre al salir de un pino cercano que tenia a poco mas de un tiro de piedra, no he podido casi ni verlo, solo escucharlo pues esta sobrevolando por el otro lado del muro, me he acercado al pino, no hay nido.... por lo que debe ser su atalaya. me quedo contemplando el paisaje que se ve desde esta posición, pero una contemplación mucho mas reducida que la que seguramente tiene el cernícalo. ¿Alcanzare alguna vez la mitad de su agudeza en mi nuevo camino que inicio ahora?
5/7/2008


Esto lo escribí como parte de un trabajo que tuvimos que realizar en mi ultimo taller de mi formación como terapeuta gestaltista, la verdad que me deje llevar por el momento... y esto fue lo que salio, no lo comparti en el taller por falta de tiempo, pero me comprometí conmigo mismo a compartirlo con ellos, y con todos los que me lean en este blog.


Mitakuye Oy Asin

Erlik Khan


la foto la tome de:
http://flickr.com/photos/84136515@N00/1107895218

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails